炯叔叔潮吹英語之「拉勾勾」

Ally自從大概2歲開始學會拉勾勾(勾手指)後,事無大小都喜歡跟炯叔叔來個誓盟(有些時候連走路也要勾著手指。。。見上圖)

那麼「拉勾勾」英文叫什麼呢?

很簡單,Pinky Promise or Pinky Swear咯。

Pinky就是尾指嘛,哪Pinky Promise就時是勾尾指的承諾。

Pinky Promise其實幾universal世界各地都有,亞洲人社會有,老外社會也有。

根據Dictionary of Americanisms記載,在美國,「拉勾勾」Pinky Promise始於至少1860年,憑證在於以下的一段「拉勾勾誓言」

“Pinky, pinky bow-bell,
Whoever tells a lie
Will sink down to the bad place
And never rise upagain.”

挺惡毒的喔!

相對之下,在香港/廣東,「拉勾勾誓言」比較溫和,你/妳食言最多是吃辣醬而已。

「勾手指,唔認賬,返嚟請你食碗辣椒醬!」

但翻查一下發現,原來以前日本人對Pinky Promise最為認真。有多認真?日本人的「拉勾勾」叫yubikiri ,如果你跟人拉勾勾後不認賬,可能尾指要被切掉。

如果你記得一套很舊的電影”Black Rain”(Michael Douglas, Andy García, Ken Takakura(高倉健)和Yusaku Matsuda(松田優作)主演),裡面有一場戲就是飾演Sato的松田優作切尾指。

所以各位爸爸們,不要隨便跟日本妹妹拉勾勾哦,小心被。。。切!

😂🤣😂🤣😂🤣

like-us

Other Blogs

父母很沉重的一句話,「如果你XXX,我便YYY」

炯叔叔潮吹英語之「怪獸家長」

BB/小童 Car Seat – 一面天堂,一面地獄!

炯叔叔慶生特別版 – 炯叔叔的兒童書單 – 奶爸黑武士!

John Locke x Alison x Sean

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s