炯叔叔小孩英語之「撓癢癢!」

炯叔叔相信全世界的爸爸媽媽也會跟自己的囝囝囡囡玩過撓癢癢!

炯叔叔最喜歡追著Alison撓癢癢,她就會笑到合不了嘴!哈哈哈哈哈!現在連弟弟也開始喜歡玩,看到他們倆很天真的開懷大笑,真心開心。

「撓癢癢!」 是普通話,「唧」是廣東話,那麼英文呢?

炯叔叔聽過有一些中臺的小朋友如果被「撓癢癢」時,他們會說 “Itchy!Itchy!”,可能是直接翻譯中文那個「癢」字的關係吧。

(香港的小孩可能不知道英文怎麼說但很少會有這個誤會。為什麼?因為廣東話的「唧」這個字和音跟「癢」實在是風馬牛不相及。)

但其實英文”Itchy”的意思是痕癢的癢,跟「撓癢癢!」是不同的。

「撓癢癢!」通常英文會講”Tickle”。

譬如說:「我要來撓癢癢啦!」,英文會說:”I’m coming to tickle you!”.

如果被「撓癢癢」的一方(如小孩)覺得很癢,通常會說“Ticklish”。譬如說:”Stop! I’m so ticklish!” (停噢!我好癢哦!)

Ticklish也可以用來講身體某部份,譬如說:

“My feet are very ticklish. ” (我的腳很怕癢。)

“A lot of people have ticklish feet.” (很多人的腳都怕癢。)

所以,要小孩注意「癢」的一線之差,當要說「撓癢癢」時要搔到癢處哦 😁😁😁

 

like-us

Other Blogs

炯叔叔潮吹英語之「真實謊言」

炯叔叔潮吹英語之「你老母兮。。。」

炯叔叔潮吹英語之「你條Dxxx Face!跟仔女自拍時的表情英文怎麼說呢?」

炯叔叔潮吹英語之「人中」

小孩要學最重要的一樣東西 – 自學能力!(小孩/家長自學資源分享)

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s